子供のときに比べれば(雑記です)

こんばんは。久しぶりに人身事故に巻き込まれ電車内に少し閉じ込められたkazuです。直通運転もなくなって乗り換えが増えました。そしてぎゅうぎゅうで疲れました・・・

臨時のダイヤを組んで平常運転に戻すという行為は本当に凄いと思います。毎日ありがとうございます、とお礼を言いたい。

さて、自分は結構ゲームが好きな人間です。最近新しいゲームは買ってませんが・・・

今日某サイトでゲームの動画を見ていて、その動画は海外から日本に逆輸入されたゲームなんです。勿論台詞は英語。字幕が付いているので大丈夫なんですが、そのゲームをプレイした小学校低学年の頃は英語?格好いいなぁ位にしか思っておらず、最近までゲームの内容しか印象にありませんでした。が、Recommendされたので視聴してみると、おおー分かる部分もあるなぁと(笑)全部は分からないです。悔しいことに。こんなペラペラ話せたら良いなぁとは思います。

ただ言い回しなんかを覚えられて面白いです。

例えば Old-timer

古参、老人という意味だそうです。想像が付きますね!他にも日常で多分使えるであろう表現が出てきて・・・

他には

We’ll discuss the price.

値段交渉、まぁ交渉次第で安くするよみたいな感じですね。なるほど。と思いました。

今までならゲームの楽しさのみでしたが、英語学習も出来そうです(笑)うわ、懐かしいという気持ちに浸りながら英語に触れてみようと思いました。てか触れます。あぁ、明日テストがあるのになぁ(´・ω・`)

いまふと思いついたのですが、Star Warsあたりを英語でみてみましょうかね。好きなんですよ。ただ1−3しかしっかり見てないです。6はヨーダが人形だったことぐらいしか印象にない・・・

やっぱり機械が面白いんですよ。個人的にはAT-ATよりAT-TEのほうが好きだったりします。分かりますかねこの話題(笑)

文法特急、2週目に入りましたが間違えるところが(笑)しっかり見直しをして行きたいと思います。

お気軽にコメントどうぞ。英語頑張りましょう〜

広告

子供のときに比べれば(雑記です)” への2件のフィードバック

  1. こんばんは。東京は電車つらいですよね…。お疲れ様です

    スター・ウォーズいいですね!
    映画を使って英語学習をするというのは僕もやってますが楽しいし継続できるしおすすめですよ
    マスター・ヨーダが、倒置構文を駆使してしゃべっていた記憶があります。うろ覚えですが
    注目してみると面白いかもしれないです

    いいね

    1. こんばんは、コメントありがとうございます。
      自分は基本的に座ることが出来るので割と楽なんですが、首都圏の通勤列車は本当に大変ですよね。毎日乗ったら痩せそうです・・・

      スターウォーズ面白いんですよね〜今度みてみます!

      倒置をWritingで使うならまだしもSpeakingで使っているのは想像できないです(笑)そのレベルに達するのがいつになるのか・・・

      いいね

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中